看過《輪舞(未刪減版)》:影片被刪減的地方是分佈在片中的數段,特別是後半段,從夫妻對談之後(應該吧)。這些段落可以更清楚、更合理地理解歐弗斯在其中詮釋的愛情觀。如果說在手法上,有兩處印象深刻,一是在丈夫與小小吃飯的餐廳戲中,「輪舞轉動者」與小侍者之間的對話;以及小小與詩人段結束時,「輪舞轉動者」與詩人的對話。今天看的時候,比較著重在跟DVD版比較差異,所以這些差異內容我得擇日再重新專心看過。不過,影片最末的那個接得有點不順的鏡頭,原來不是因為刪減造成的結果……

*

雖不知為何一寶看《奧尼熊與莎琳鼠》會看不下去,不過,剛好晚上門外的老鼠又讓我想起這部片。影片有個基本邏輯:老鼠的牙齒很重要,先不管影片直接把人轉化成熊,這裡另一個邏輯是,小熊掉牙,會有牙仙子(小老鼠)在半夜來拿走牙齒,作為交換,會有禮物的出現(這個送禮者邏輯基本上是來自聖誕禮物)。順著這個基本邏輯展開了故事,就不至於太複雜。我覺得這樣的動畫故事,比較接近繪本的設定。

arrow
arrow
    全站熱搜

    肥內 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()